世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
Preview
Preview

世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ デザイン・アートの基礎課程
発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける

Share
Preview
  1. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  2. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  3. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  4. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  5. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  6. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  7. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  8. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  9. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
  10. 世界最高峰の美術大学セントラル・セント・マーチンズで学ぶ - デザイン・アートの基礎課程 - 発想力、共感力、批判的思考、問題解決能力を身につける
¥3,740 (税込み)

Description

52ケ国以上の人が学ぶ難関美術大学の基礎課程、待望の日本語版!

英国セントラル・セント・マーチンズのファンデーションコースの公式ブック。ファンデーションコースとは「学部入学準備コース」のことで、ファッション、アート、グラフィック、立体デザイン、建築の主要なレッスンが含まれています。
クリエーティブ業界への道を切り開くために、これまでとは違った考え方をし、能力を磨くための数多くのプロジェクトが紹介されています。本書で紹介されているさまざまな方法を用いれば、自らのアイデアを研究・開発し、自らの実践を評価・考察し、オリジナルのビジュアル言語を開発することができます。クリエーティブなスキルセットを実験、探求、拡大するのに最適な一冊です。
デザイン・アート留学を検討中の方、デザイン・アート教育に携わっている方、学び足りないと思っているデザイナーやアーティストの方におすすめです。

ISBN:978-4-8025-1264-0
定価:本体3,400円+税
仕様:B5判変型/256ページ
発売日:2022年10月20日
著者:ルーシー・アレクサンダー 、 ティモシー・ミーラ
監訳:野原佳代子
翻訳:倉地三奈子
デザイン:中山正成(APRIL FOOL Inc.)

Profile

著者:ルーシー・アレクサンダー、ティモシー・ミーラ
CSMファンデーション・ディプロマ・イン・アート・アンド・デザイン(Central Saint Martins Foundation Diploma in Art and Design)のカリキュラムリーダー。講師陣、卒業生、在校生の言葉や作品を交えながら、アートとデザインの主要分野をカバーするエキスパートによる指導とオリジナル課題を提供している。

監訳:野原佳代子
東京工業大学環境・社会理工学院教授、専門は翻訳学、言語学、科学技術コミュニケーション。学習院大学人文科学研究科で修士号(日本語学)、オックスフォード大学マートンカレッジにて修士号(近代史学)、同大学クイーンズカレッジにて博士号(翻訳学)。記号間・異分野間翻訳の可能性を探り、東工大サテライトラボSTADHIを主宰しサイエンス/テクノロジーとアート/デザイン融合の創出に挑戦している。著書に『ディスカッションから学ぶ翻訳学 トランスレーション・スタディーズ入門』(2014年、三省堂)、『Translating Popular Fiction: Embracing Otherness in Japanese Translation』(2018年、Peter Lang Oxford)など。

翻訳:倉地三奈子
東京都出身。慶應義塾大学にて美学美術史学を専攻。デザインの勉強のため渡英し、セントラル・セント・マーチンズで修士号を取得する。ロンドンを拠点にインディペンデントの舞台・映像制作に関わったのち、NHKエンタープライズヨーロッパに制作スタッフとして勤務。その後独立し、現在フリーのコーディネーターとして日本のドキュメンタリー番組のヨーロッパ取材や国際共同制作に携わるかたわら、通訳・翻訳者として活動している。

Contents

まえがき
日本版まえがき
はじめに
1.提案
2.リサーチ
3.描く
4.つくる
5.振り返る
6.リスクと失敗
7.深める
 ・イメージとナラティブ
 ・身体とフォルム
 ・表層と意味
 ・空間と機能
 ・言葉とインタラクション
8.スタンス
9.専門
 ・コミュニケーションデザイン
 ・ファッションとテキスタイル
 ・アート
 ・立体デザイン
10. グループワーク
11. 自主制作
12. プレゼンテーション 
あとがき

Related Books